среда, 22 апреля 2015 г.

№5 Часть 2

Фейриде: - Эй, ребята! Скорее, идите сюда! Я нашла кое-что интересное!
Иван: - Эй, Алиса! Слышишь? Фейридэ что-то нашла! Шевели поршнями!
Алиса: - Нисколечко не сомневаюсь! У Фейриде за каждым поворотом этого дурацкого и до одури однообразного лабиринта скрывается тайный смысл или является магический знак. (кривляется, изображая Фейридэ) «Ах, Алиса, посмотри, за ночь возле тебя появилась статуя белого кролика! Его носик, будто бы указывает нам на правый поворот! А вот еще одна статуя кролика! Это знак! Мы пойдем вслед за белым кроликом!» «Ой, ребята, опять тупик. Но, посмотрите, как эти две бабочки сложили крылышки! Это знак! Вероятно, нам нужно вернутся и повернуть в тот проход что левее, того прохода, что правее!» «Эй, ребята, скорее сюда! Вы не поверите, что я тут нашла! Настоящую баклажанную лягушку. Она посмотрела на меня таким умным, прямо человеческим взглядом и квакнула, представляете? А потом лягушка упрыгала туда! Это знак! Поворачиваем налево!» Мы целый день ходим кругами, потакая причудам этой неугомонной розовой тли! И к чему нас это привело? В результате мы тыняемся от тупика к тупику, совершенно заблудились и теперь даже не можем найти обратный путь на полянку с источником воды и яблоней! В наших действиях напрочь отсутствует логика! Так мы никогда не найдем выход из лабиринта!
Тип: - (вздыхает) Да, я бы не отказался сейчас вернуться на ту полянку. Пить очень хочется. Интересно, когда же у нас будет привал?
Иван: - Ой, смотрите, дверь! Ура! Мы вернемся домой! Открывайте скорее!
Алиса: - Подождите! Я достаточно смотрела ужастиков, где открытие непонятных дверей сулило одни лишь неприятности. Может, сперва, тихонечко подсмотрим в замочную скважину? Мало ли, что там, за этой дверью!
Фейриде: - Я пыталась. Но, это магическая дверь. С ними этот фокус не проходит.
Тип: - Да, ладно вам осторожничать! Вдруг, эта дверь ведет в дом волшебника Джарвиса! Открывай, Фейридэ!
Иван: - Ох, смотрите! Вот это да! Красотища! Мне кажется, на той пальме виднеются спелые бананы!
Фейридэ: - Эта дверь ведет в другой мир. Я так и предполагала.
Иван: - По растительности похоже на тропики. Может это все-таки наш мир? Просто дверь выходит в другое место. Может, мы попали в джунгли Амазонки? Здорово было бы, правда?
Алиса: - Нет, не здорово! В джунглях мы долго не протянем. Я смотрела шоу Билла Грилза. Здесь полно ядовитых змей и растений. Эта дверь ведет не в парк и не к волшебнику. Значит, уходим отсюда.
Тип: - Ну, Алиса, давай, хотя бы, поедим бананов и отдохнем. Не похоже, что здесь может быть опасно. Все выглядит таким умиротворенным!
Фейридэ: - Ой, смотрите! Кто это?
Алиса: - Дайте угадаю... Тигро-девочка? Или дево-тигрочка?
Фейридэ: - Смотрите, она набрала глины у водоема и лепит какую-то фигурку! Какая прелесть!
Тип: - Похоже, она нас не видит.
Иван: - Ох! А вот еще двое! Они уже не выглядят так безобидно. Смотрите, похоже, у тигро-девочки неприятности!
Фейридэ: - Ой! Бедняжка! Нам нужно помочь ей!
Алиса: - Да откуда вам знать, что ей действительно угрожает опасность? Мы же не понимаем о чем они говорят! Подумаешь, шипят и рычат потрясая у нее над головой когтями. Может, это её родственники и мы наблюдаем типичную семейную сцену? Вот, к примеру, мама, иногда, выглядит точно также, когда замечает у меня в дневнике очередную двойку по поведению.
Фейридэ: - Да, Алиса, если так, то вам не повезло с родственниками! Смотрите, они же просто сейчас убьют её! (Выхватывает волшебную щеточку) Ну, чешуйчатые уродцы, берегитесь! Фейридэ спешит на помощь!!!
Иван: - Ухты! Смотрите, у Фейридэ получился настоящий фаербол, как в фильме про Гарри Потера!
Иван: - Ой, а этим ящерам все ни по чем! По-моему, они только еще больше разозлились! Нужно помочь Фейриде!
Алиса: - Куда ты лезешь, дурень!!! Стой!
Алиса: - Эй, ты, годзилла чешуйчатая, не трогай моего брата!!! Тип, что ты стоишь как идиот!!! Сделай же что-нибудь!!!
Тип: - (бормочет) Заклинание огня на них не подействовало. Может, попробовать на них заморозку? (Делает хаотические жесты руками) Раз, два, три! Морская фигура на месте замри!
Тип: - Замри! Замри! Ни шагу больше! Они, по-моему, не понимают, что они должны остановиться. Это не правильный мир! И здесь, наверняка, водятся неправильные людо-ящеры! Помогитееее!
Иван: - АААА!!!
Алиса: - Похоже, мы серьезно влипли. Дедушка меня не учил как защищаться от нападения человекоподобных рогатых ящеров.
Все вместе: - Помогииите!!!
(раздается улюлюканье и рык)
Иван: - Вот это да! Кажется, родственники тигро-девочки подоспели!
Алиса: - Пора сматываться отсюда, пока эти ящерицы-переростки отвлеклись! Но, где же дверь? Она же была здесь?
Иван: - Ааааа!!! Что нам делать? Дверь пропала!!!
Фейридэ: - Смотрите, тигро-девочка делает нам какие-то знаки. Она зовет нас спрятаться вместе с ней в кустах!
Алиса: - Мне нравится эта идея! Скорее!



Фейридэ: - Иван Самойлов! Не высовывайся!
Иван: - Вау! Вот это битва! Видела, как она подняла и швырнула тигру о скалы? А та её когтями... Вот это экшн...
 - Сул-сул. Пак мире тур. Кава туп туп. Бум. Бада бум.
Алиса: - Ну, чудесно... Я установила контакт с внеземной цивилизацией. Снимайте меня во всех ракурсах. Моя - твоя не понимать, ясно??? Отвяжись!
Тип: - (поет и делает хаотичные телодвижения) Арам зам зам, Арам зам зам. Були-були-були-були-були рам зам зам!
Алиса: - Ну, вот! А у этого, похоже, совсем крыша поехала... Эй, Тип! Ты чего?
Фейридэ: - Нет. Подожди. Тип, наверное, читает какое-то заклинание...
- (бормочет) Надо же, совсем лысые, без шерсти. Только волосы на голове. Этот, наверное, у них за шамана. Ишь, как танцует, старается...
Фейридэ: - Да, видишь! Это было заклинание перевода! Молодец, Тип! Теперь, я понимаю, что она говорит.
Иван: - Привет тебе, тигро-девочка! Меня зовут Иван Самойлов. Это моя сестра Алиса. А это мои друзья - Принцесса фей Фейридэ и начинающий волшебник Ретип Неп. Мы заблудились и случайно попали в ваш мир через волшебный лабиринт. Ты нас понимаешь?
Тайри: - Приветствую! Мое имя Тайри. Я дочь вождя племени Белый клык. Так вы пришли сюда через Зеленый путь? Лизарды тоже пришли оттуда. Они злые. Они убивают тайгов и сеют вражду меж нашими племенами! Их чародеи насылают на нас ураганы и наводнения. Они хотят править свободным народом тайгов и поработить все народы Симрии. Но, вы не похожи на лизардов. У вас гладкая кожа, нет чешуи. Хотя, ваш облик может быть лишь обманом, чародейством. (задумчиво) Вы помогли мне. Почему вы так поступили?
Алиса: - Нет, ну, вы видели такую наглость! Ни слова благодарности! Только какие-то претензии и подозрения в шпионаже!
Фейридэ: - (задрав нос) В нашем мире принято защищать слабых. Я не могла поступить иначе. Таков закон добрых фей.
Иван: - Смотрите, кажется, тигры победили...
- Тайри, котеночек, с тобой все в порядке? Я так испугалась!!!
Тайри: - Мама! Со мной все хорошо. Мне помогли вот эти существа! Они пришли через Зеленый путь.
Иван: - Мда... Существом меня еще никто не называл...
- Через Зеленый путь? Но, наши шаманы запечатали все двери! Ах, но, это же совсем еще детеныши... Шаманы предупреждали, что на детенышей эта магия не распространяется. Хмм…Правда, этот немного великоват... А крылатая явно владеет сильной магией. Ну, думаю, шаман разберется что к чему.
- Детеныши! Вы спасли жизнь моей дочери и в благодарность я не стану убивать вас. Однако, вы должны проследовать за нами в лагерь племени и встретится с нашим шаманом. Если вы будете послушны, и не доставите нам никаких проблем, никто не причинит вам вреда.
Фейридэ: - Что??? Мы спасли вашу дочь, а вы берете нас в плен?
Иван: - Но... Но, нам нужно вернуться! Нам нужно найти эту дверь! Только через лабиринт мы сможем попасть обратно домой!!!
Алиса: - (бурчит, гневно взирая на Фейридэ) Вот так вот. Впредь, будешь думать, прежде чем кидаться на помощь неизвестным существам, добренькая, ты, наша.
- Детеныши из другого мира! Следуйте за мной! Тиара, следи, чтобы никто не отставал и не использовал магию. А ты, Тайри, держись подальше от этих чужеземцев. Кто знает, что от них можно ожидать.
Иван: - Надеюсь, у них пленных, хотя бы, кормят… Очень кушать хочется.

Комментариев нет:

Отправить комментарий